2022-08-17 12:39:31
Як па-беларуску „пылесос“ і прычым тут Зьмей Гарынавіч
У савецкім слоўніку „пыласос“. Але па-беларуску ня можа быць „сос“. Ён пыл
сьсе або
смокча.
Па-польску odkurzacz, беларусы Падляшша скалькавалі —
адпы́львач.
А ў слоўніку беларускай мовы Івана Насовіча (XIX стагодзьдзе)
смок — „насос“. Ды нават у XVII стагодзьдзі так было: „
смок, што ваду выцягае“.
Таму і
пыласмок — добрае слова для сучаснае прылады.
У таго ж Насовіча „смок“ яшчэ азначае „тое самае, што
цмок“. Слова
цмок ‘міталягічная істота’ — чыста беларускае.
Цмок — жыхар зацішных і вільготных мясьцінаў. Ясна, што менавіта ў палескай рацэ
Гарыні жыве вядомы прадстаўнік віду — наш
Цмок Гарынскі, якога ў іншых землях, дзе слова
цмок ня ведаюць, назвалі „Зьмей Гарынавіч“
Падрабязна — у
артыкуле
https://d2r0s1pmhg5xrd.cloudfront.net/a/27935019.html
378 viewsedited 09:39