2021-12-03 01:16:14
Ці ведаеце вы, як сказаць па-беларуску ''платье в крапинку (в горошек)''?
Сукенка ў бобкі. А калі зусім маленькія — у бобачкі.
Бобка (бобачка) у беларускай мове — гэта агульная назва чагосьці дробнага й круглага, гарошынка.
Асобнае зерне чаго-небудзь. // Бярыце па адной бобцы ды насаджвайце на кручок. (Лобан).
Круглы камячок, шарык. // Бобкі граду.
Круглая крапінка на матэрыі і іншае; гарошынка. // Сукенка ў бобкі.
Расейскае слова ''катышек'' таксама можна перакласьці як бобачка.
Яшчэ бобачка — ласкавы зварот да дзетак. // Ах ты, мая бобачка!
Адзначым, што ў беларускіх гаворках сустракаецца варыянт ''бубка (бубачка)''. Так, у “Краёвым слоўніку Усходняй Магілёўшчыны” Івана Бялькевіча:
Бубка — ягадка. // Вазьмі ж ты з усіх ягыд хуць адну бубку ў рот. / Буйную бубку суніцы зьела. / Ныбрала на кохту сітцу ў бубычкі.
#словы_Б
791 viewsedited 22:16