Адзі Эндрэ Бо ты мяне пакахала Mert engem szeretsz пераклад | Галасы з-за вярбы
Адзі Эндрэ
Бо ты мяне пакахала Mert engem szeretsz
пераклад з венгерскай
Твае вочы - люстэркі благаслаўлёных дзівосаў, бо мяне бачылі. Ты - мудрая, наймілейшая ў абдымках. Тысячу разоў благаслаўлёная твая жаноцкасць. Бо на мяне глядзела, мяне заўважыла. Бо мяне пакахала, кахаю і я цябе: За тваю пяшчоту да мяне. Ты - жанчына. Найпрыгажэйшая.