Get Mystery Box with random crypto!

Галасы з-за вярбы

Лагатып тэлеграм-канала halasy_zza_viarby — Галасы з-за вярбы Г
Лагатып тэлеграм-канала halasy_zza_viarby — Галасы з-за вярбы
Адрас канала: @halasy_zza_viarby
Катэгорыі: арт
мова: беларускі
Падпісчыкі: 200
Апісанне з канала

Аматарскія пераклады вершыкаў, пра якія звычайна не пачуць, калі ня ведаць, дзе шукаць.
Аўтар – @feherfuz

Ratings & Reviews

1.33

3 reviews

Reviews can be left only by registered users. All reviews are moderated by admins.

5 stars

0

4 stars

0

3 stars

0

2 stars

1

1 stars

2


Апошнія паведамленні

2022-02-28 20:53:24 Сьогодні у нас випав сніг.
Летіли до низу білі пір'їнки.
Я линула до вікон з усіх ніг,
Та тут почула залпи вибухівки.

Сьогодні у нас випав сніг.
Розтанули в крові сніжинки.
Навіщо ти на землю чужу біг?
Тепер запрошуй друзів на поминки.

Сьогодні у нас випав сніг,
А завтра ми чекаємо на весну.
Ти марив як над нами переміг,
Але готуйсь зазнать поразку чесну.

#настячь
17 views17:53
Адкрыць / каментаваць
2022-02-26 00:12:34
Уладзімір Сасюра

Спевы

Співи

пераклад з украінскай


Люблю я слухаць у полі
песні, гледзячы на зоры,
калі галлём сваім таполі
хмаркі торкаюць угоры.

Калі увечар плывуць цені
й п’яніць паветра, як віно
а у нябёсах вочы сіні,
якія я люблю даўно.

Шчэ дзень не ўмёр, а ўжо у сіні
разкідвае хтось янтары.
О вечары на Украіне!
О слёзы шчасця на зары!
21 views21:12
Адкрыць / каментаваць
2022-02-24 16:31:29
25 views13:31
Адкрыць / каментаваць
2022-02-24 09:46:30
Вечірнє сонца

Вечірнє сонце, дякую за день!
Вечірнє сонце, дякую за втому.
За тих лісів просвітлений Едем
і за волошку в житі золотому.

За твій світанок, і за твій зеніт,
і за мої обпечені зеніти.
За те, що завтра хоче зеленіть,
за те, що вчора встигло одзвеніти.

За небо в небі, за дитячий сміх.
За те, що можу, і за те, що мушу.
Вечірнє сонце, дякую за всіх,
котрі нічим не осквернили душу.

За те, що завтра жде своїх натхнень.
Що десь у світі кров ще не пролито.
Вечірнє сонце, дякую за день,
за цю потребу слова, як молитви.

Ліна Костенко

#раптамверш
21 views06:46
Адкрыць / каментаваць
2022-02-23 11:20:35
Фодар Акаш

Эпітафіі (прадпісанні)

Vígrendeletek

пераклад з венгерскай


Ёсць такія, што помнікамі робяцца пасля смерці.
Я ж хачу, каб мой канец нагадваў песні.

Як аднойчны здасца, што я свет пакінуў,
Проста, бы пылок тады я ўвесну, знікнуў.
30 views08:20
Адкрыць / каментаваць
2022-02-21 00:31:50
Галіна Пасьвятоўска

у маёй варварскай мове

w moim bar­ba­rzyń­skim ję­zy­ku

пераклад з польскай


у маёй варварскай мове
кветкі называюцца кветкамі
а пра паветра кажам паветра
і ступаючы па костках бруку
абцасамі выстукваю
брук брук брук
і кажу камень так мякка
як быццам бы ён быў аксамітам
і прытуляюся тварам да тваёй шыі
як быццам бы там расло цёплае футра ката
і люблю
сваю варварскую мову
і кажу: люблю
27 views21:31
Адкрыць / каментаваць
2022-02-15 20:40:00
Пэцёфі Шандар

На смерць хлапчука

Kisfiú halálára

пераклад з венгерскай


Вось толькі выйшаў із калыскі,
Хлопча, цябе паклалі ў труну.
Ці варта было у свет прыходзіць?
Ці крануў душы ты чыйсьці струну?

Забудзь пытанне! Ты досыць жыў,
Не важна, па якім шляху ішоў;
Колькі не бачылі таго, што бачыў ты?
Ды ўсе гады нагадваюць адно.

Як у жыцці кароткім шанс займеў
Пабачыць паўстанне мадзярскага народа,
Пачуў сакральны гук і нават
Пракрычаў: Няхай жыве свабода!
12 viewsedited  17:40
Адкрыць / каментаваць
2022-02-14 06:38:12
Уладзімір Сасюра

Так ніхто не кахаў

Так ніхто не кохав

пераклад з украінскай


Так ніхто не кахаў. Толькі раз у жыцці
прыходзіць такое каханне.
У дзень такі расквітае вясна на зямлі
І зямля апранаецца зрання...

Дыхае ціха і лёгка ў блакіты яна,
працягне да зор свае рукі...
У дзень такі на зямлі расквітае вясна
і трымціць ад салодкае мукі...

Вяне сэрца маё ад шчаслівых вачэй,
што гараць у тумане над мною...
Разліваецца кроў і па жылах цячэ,
нібы пахне яна лебядою...

Гэй, вы, зоры ясныя!.. Ціхі месяцу мой!..
Дзе вы бачылі болей кахання?..
Я для яе сарву Арыён залаты,
я — паэт працоўнае рані...

Так ніхто не кахаў. Толькі раз у жыцці
прыходзіць такое каханне.
У дзень такі расквітае вясна на зямлі
І зямля апранаецца зрання...

Дыхае ціха і лёгка ў блакіты яна,
працягне да зор свае рукі...
У дзень такі на зямлі расквітае вясна
і трымціць ад салодкае мукі...
26 views03:38
Адкрыць / каментаваць
2022-02-02 16:09:23
аўтар
24 views13:09
Адкрыць / каментаваць
2022-01-23 12:31:12
Галіна Пасьвятоўска

той кот не любіць

ten kot nie lubi

пераклад з польскай


той кот не любіць
калі яго метафізічнае футра гладзяць
супроць шэрсці

ён ужо з’еў усе светы
зараз аброслы тлушчам
засыпае

сніцца яму вялікі чорны нябыт
бо муркае
і варушыць кончыкамі вусоў
17 views09:31
Адкрыць / каментаваць