Ещё немного о турецком дорожном движении... Сегодня я узнала | Записки о Турции и турецком / Елена Бюкер
Ещё немного о турецком дорожном движении...
Сегодня я узнала, что то, что в Беларуси обычно звучит как "куда ты прёшь, дура", по-турецки звучит как "geç abla, geç" с обречённой интонацией
Geç - проезжай
Abla - возможное обращение к незнакомой женщине. Дословно: старшая сестра.