Get Mystery Box with random crypto!

Хочется сегодня сказать пару слов про желательное наклонение. | Записки о Турции и турецком / Елена Бюкер

Хочется сегодня сказать пару слов про желательное наклонение. О том, что с ним творят турки...

Я не буду рассказывать о том, что такое желательное наклонение, если вы не знаете, могу в комментариях дать ссылку на запись об этом.

Я хочу рассказать о том, как то, что написано, отличается от того, как это говорят.

Начнём с сокращений:

Пишется: bekleYEyim, oynaYAyım, temizleYEyim, söyleYEyim.

Говорят: bekleYİM, oynaYIM, temizleYİM, söyleYİM.

Пишется: gideyim, açayım, bakayım, vereyim.

А говорят: gidim, açim, bakim, verim.

А теперь вообще непонятная форма, которую постоянно используют возле меня. Если вдруг встретите, не ищите в учебниках.

Должно быть: gidelim, bakalım, verelim, gezelim.

А некоторые говорят: gidEK, bakAK, verEK, gezEK.

Вы такое слышали?

Какие дикости желательного наклонения слышали вы?