Get Mystery Box with random crypto!

И есть ещё proprio. Оно может заменять suo или loro, когда отн | я_почти_итальянец

И есть ещё proprio. Оно может заменять suo или loro, когда относится к подлежащему. Например:
Ha fatto il proprio dovere. - Он выполнил свой долг. (но можно было и Ha fatto il suo dovere)
Hanno venduto la propria casa. - Они продали свой дом (но можно было и Hanno venduto la loro casa).

Proprio особенно актуально, когда loro или suo могут вызвать недопонимание:

Antonio ha parlato con la sorella del suo matrimonio. - Отсюда неясно, suo относится к Антонио или к сестре. Они говорили о свадьбе сестры или о свадьбе Антонио? Но если сказать Antonio ha parlato con la sorella del proprio matrimonio. - становится понятно, что свадьба Антонио.

Также без proprio не обойтись в безличных предложениях (где нет подлежащего):

È importante capire i propri figli. - Важно понимать своих детей.

И ещё один вариант использования proprio - для усиления притяжательного прилагательного, в этом случае примерно соответствует русскому “собственный”:
Ho visto con i miei propri occhi. - Я видел своими собственными глазами.
Facendo così rischi il tuo proprio futuro. Поступая так, ты рискуешь своим собственным будущим.