«Прыгоды Тома Соўэра» Марка Твэна на «Кніжным Возе» у перакладзе Янкі Маўра.
Том Соўэр — хлопчык прыкладна дванаццацігадовага ўзросту, жыве ў цёткі Поллі, сястры сваёй пакойнай матулі. На працягу некалькіх месяцаў ён паспявае знайсці сваё каханне, стаць сведкам забойства і выкрыць забойцу, пабегчы з дому, каб стаць піратам ды пажыць на востраве, заблукацца ў пячоры і выбрацца з яе, знайсці клад, які каштуе каля дваццаці тысячы даляраў і падзяліць яго са сваім сябрам Гэкльбэры Фінам.
Вось што кажа Кніжны Воз пра запіс кнігі: "Абсалютна незвычайная праца для нас па ўсіх кірунках. Варта пачаць з таго, што пераклад аж 1935 году. Калі мы пачалі пісаць, у нас было адчуванне, што мы ведаем іншую беларускую мову. 100 гадоў часу, такія розныя мовы, але дужа захапляльна адчуваць гэту розніцу на ўзроўні цэлага стагоддзя."
Чытаюць – Андрэй Мілюхін, Крысціна Дробыш
Гукарэжысёр – Макс Атаманчык
Гукавы дызайн – Яўген Дзячэк
Рэдактарка запісу – Крысціна Дробыш
Запісана на базе эксперыментальнай студыі «Шафа»
Спасылка.