МОЎНЫ ЭТЫКЕТ: ВІТАНЬНІ Ў ЛЮБУЮ ПАРУ ДНЯ. ВІДЭА Маем выбар: ад | Толькі пра мову
МОЎНЫ ЭТЫКЕТ: ВІТАНЬНІ Ў ЛЮБУЮ ПАРУ ДНЯ. ВІДЭА
Маем выбар: ад нэўтральнага Вітаю да цяплейшых Вітаю цябе! Вітаю вас! Вітаю шчыра, сардэчна! Больш пашанотлівае — Маё шанаваньне! Кніжна-архаічныя — Дабраслаў! Чалом! Чалом-здароў! Больш свойскія — Здароў! (або Здарова!Здаровы!) — скарочанае (каб ты) здароў быў / (каб ты) здарова была)
Адпаведнік how are you — наша спрадвечнае Як маесься?Як маецеся?
Як ні дзіўна, слова „прывітаньне“ не прызначана для вітаньня. Вось расейскае привет — і вітальны выклічнік, і назоўнік, які абазначае спосаб вітаньня (я пришёл к тебе с приветом), а яшчэ там ёсьць приветствие. Некаторыя беларусы пад уплывам расейскай блытаюцца. Але прывітаньне можна хіба што перадаць або зь ім выступіць.