ШЛЮ́БНА (šlubna)
(прыслоўе)
Як мы перакладзем з расейскай на беларускую ўстойлівы выраз “жить в браке”? Не задумваючыся скалькуем: жыць у шлюбе.
Прыймаецца. Але ці адзіны гэта варыянт? Ці абавязкова калькаваць?
У “Слоўніку беларускай мовы” Івана Насовіча знаходзім прыслоўе ''ШЛЮБНА'' (в законном браке). І наступны ўзор ужываньня:
Невядома, ці шлюбна яны жывуць між сабою.
Згадзіцеся, гучыць проста й натуральна.
Аўтар: @andreyburets
#словы_Ш