А Вы ня блытаеце рас. "камыш", "рогоз" и "тростник"?
P. S. "Тростник" у розных слоўніках перакладаецца па-рознаму:
трысьцё
трысьнёг
трысьціна
P. P. S. Кажуць, фота ''чарота'' у нас усё роўна няслушнае, за што выбачаемся (мы, на жаль, не батанікі). Але тут галоўнае, каб ''рогоз'' Вы ''камышом'' больш не называлі''