Пабачыў свет раман
Элізы Ажэшкі “Дзікунка”
У ХІХ стагоддзі быў названы “
кавалкамі сказаў, налепленых адзін на адзін”, з прымітыўным стылем, які “ледзь адпавядае мастацкаму твору”. У ХХ стагоддзі, ужо пасля смерці пісьменніцы, пра яго напісалі як пра “
самы глыбокі, самы мудры і самы кранальны яе раман”.
Раман пераклала з польскай мовы на беларускую, напісала прадмову і каментар Святлана Воцінава, нядаўні рэдактар часопіса “Маладосць”, якую звольнілі з працы.