Get Mystery Box with random crypto!

UPD: Digital Nomad в Испании Уже есть успешные кейсы подачи | 🌍 БОЛЬШАЯ РЕЛОКАЦИЯ

UPD: Digital Nomad в Испании

Уже есть успешные кейсы подачи на Digital Nomad ВНЖ в Испании. Паспорта еще не вышли, следить за ситуацией можно в чате @digitalnomadspain.
Пока сделаем небольшой UPD по документам на подачу и на что обратить внимание сейчас

Checklist документов для основного заявителя:

Паспорт;
Оплата пошлины (Таса);
Анкета MI-T;
Рабочий контракт от 3х месяцев (Acreditación de relación laboral/profesional);
Уставной документ компании (Acreditación de actividad real y continuada durante al menos un año de la empresa extranjera);
Письмо, о том, что компания-наниматель разрешает работать удаленно (Carta de la empresa extranjera, autorizando el desarrollo del trabajo en remoto desde España);
Диплом или CV (лучше иметь при себе оба документа);
Выписка из Соцстраха (из РФ или той страны где вы проживаете);
Страховка;
Справка о несудимости;
Легальность въезда и нахождения (копия визы, штамп о въезде).

Checklist документов для семьи:

Анкета MI-F;
Оплата пошлины (таса);
Свидетельство о браке + Declaracion;
Паспорта всех членов семьи;
Финансы (письмо с работы с ЗП, пока что предположим);
Страховка;
Справка о несудимости;
Легальность въезда и нахождения (копия визы, штамп о въезде).

Что переводить и апостилировать:

Точно надо с апостилем и переводом
Справка о несудимости

Апостиль ставится на все документы, выданные гос органами, за исключением ЗАГСа, кажется. Так что все бумаги из налоговой или соцстраха, КАЖЕТСЯ, надо пробовать апостилировать. И потом переводить.

Документы, которые должны быть переведены специальным переводчиком:

• справка о несудимости;
• свидетельство о браке (для партнера);
• свидетельство о рождении (для детей).

Все остальное (рабочие контракты, письма от работодателя) → можно переводить своими силами (будем смотреть по выходу документов)

Jurado переводчики с русского языка:

Центр присяжных переводчиков Los Jurados. Делают от 24 часов, онлайн - WhatsApp +34 637 18 89 59, tg @losjurados_bot
GAVRÍLOVA GARCÍA, María Victorovna - mvgavrilova@yahoo.es
Сергей Постолов, телефон: +34675414624
Компания, сами ищут свободные руки (переводчика), есть срочный формат, оплата показалось чуть выше частников (€52)


На что сейчас обращать внимание при подаче:

1. Показать, что компания существует больше года;
2. Контракт с компанией, с датой подписания 3+ месяца от сегодня, все ещё та же компания (или сервисный контракт, если работаешь как ИП);
3. **Письмо** от компании, где явно будет прописано, кто вы, какая ЗП, какая должность, и ЯВНОЕ разрешение на удаленную работу в Испании ← думаем, это самое ценное, и то, на что будут смотреть;
4. Отчеты из соцстраха (если вы ИПшник — бумага, что вы платили соцстрах, либо пруфы того, кто компания платила отчисления в соцстрах).

@bigrelocation